Short note: This website is in Beta - we are currently building everything up but you can already find the apps to download and participate! Thank you and stay safe!
You can make different types of water observations. Choose the fitting category:
Сиз сууга байкоолордун ар кандай түрлөрүн жасай аласыз. Тиешелүү категорияны тандаңыз:
Możesz prowadzić różne rodzaje obserwacji wody. Wybierz właściwą kategorię:
There are different categories in the Crowdwater App:
Имеются разные категории:
Há diferentes categorias:
Je kunt verschillende soorten waterobservaties maken. Kies de passende categorie:
È possibile effettuare diversi tipi di osservazioni sull'acqua. Scegliete la categoria più adatta:
LIVELLO IDROMETRICO: per l'osservazione del livello dell'acqua se non è installato un idrometro nel corso d’acqua.
ASTA IDROMETRICA REALE: osservazioni del livello dell'acqua basate su un idrometro installato nel corso d’acqua.
UMIDITÀ DEL SUOLO: stato di umidità per qualsiasi superficie non sigillata.
INQUINAMENTO DA PLASTICA: osservazioni di plastica in un corpo idrico o sulla riva.
CORSO D’ACQUA TEMPORANEO: stato del flusso dei corsi d'acqua che a volte si prosciugano.
TIPO DI CORSO D’ACQUA: informazioni generali sul corso d'acqua, comprese informazioni sulla qualità dell'acqua.
Vous pouvez faire différents types d’observations sur l’eau. Choisissez la catégorie appropriée :
Puedes hacer diferentes tipos de observaciones. Elige la categoría adecuada:
Du kannst unterschiedliche Wasserbeobachtungen machen. Wähle die passende Kategorie aus:
Haz una foto del lugar de observación. Asegúrate de que otros ciudadanos científicos puedan reconocer fácilmente el lugar incluyendo algunos objetos de referencia en la foto.
Si utilizas la categoría de la regla de medida virtual: Toma la foto perpendicularmente a la dirección del flujo con una referencia para estimar el nivel del agua (por ejemplo, una roca grande, una pared o el pilar de un puente) en el fondo. Asegúrate de que la superficie del agua esté horizontal en la foto.
Si utilizas la categoría de corrientes intermitentes o humedad del suelo: Añade un círculo o una flecha para indicar el punto exacto de observación.
También puedes elegir una foto adecuada de tu álbum. En este caso, ajuste la data y la hora de observación antes de guardar el spot.
Сделайте снимок потока (перпендикулярного направлению течения) с ориентиром для оценки уровня воды (например, большой камень, стена или опора моста) на заднем плане. Убедитесь, что поверхность воды горизонтальна. Вы также можете выбрать фотографию из своего альбома.
Take the photo of the stream (perpendicular to the direction of flow) with a reference for estimating the water level (e.g., a big rock, wall, or bridge pillar) in the background. Make sure that the water surface is horizontal. You can also choose a photo from your album.
Байкоо аянтын сүрөткө тартыңыз. Сүрөткө кээ бир маалымдама объектилерин кошуу менен, башка жаран окумуштуулар сайтты оңой тааный аларын текшериңиз.
Эгерде сиз виртуалдуу өлчөөчү рейка категориясын колдонуп жатсаңыз: Фондогу суунун деңгээлин (мисалы, чоң таш, дубал же көпүрө, чоң мамы) баалоо үчүн шилтеме менен агымдын багытына тик перпендикуляр сүрөткө тартыңыз. Сүрөттө суунун бети горизонталдуу экенин текшериңиз.
Эгер сиз убактылуу агымды же топурактын нымдуулугу категориясын колдонуп жатсаңыз: Байкоонун так жерин көрсөтүү үчүн тегерек же жебени кошуңуз.
Ошондой эле галереядан ылайыктуу сүрөттү тандай аласыз. Бул учурда, чекитти сактоодон мурун байкоонун күнүн жана убактысын тууралаңыз.
Take a photo of the observation site. Make sure that other citizen scientists can easily recognize the site by including some reference objects in the picture.
If you are using the virtual staff gauge category: Take the photo perpendicular to the direction of flow with a reference for estimating the water level (e.g., a big rock, wall, or bridge pillar) in the background. Make sure that the water surface is horizontal in the picture.
If you are using the temporary stream or soil moisture category: Add a circle or arrow to indicate the exact point of observation.
You can also choose a suitable photo from your album. In this case, please adjust date and time of observation before saving the spot.
Zrób zdjęcie miejsca obserwacji. Upewnij się, że inni naukowcy-amatorzy będą mogli łatwo rozpoznać to miejsce, umieszczając na zdjęciu jakieś obiekty referencyjne.
Jeśli korzystasz z kategorii wirtualnego wodowskazu: Zrób zdjęcie prostopadle do kierunku przepływu wody z punktem odniesienia do oszacowania poziomu wody (np. duża skała, ściana lub filar mostu) w tle. Upewnij się, że powierzchnia wody na zdjęciu jest pozioma.
Jeśli używasz kategorii tymczasowego cieku lub wilgotności gleby: Dodaj kółko lub strzałkę, aby wskazać dokładny punkt obserwacji.
Możesz też wybrać odpowiednie zdjęcie z albumu. W takim przypadku należy dostosować datę i godzinę obserwacji przed zapisaniem spotu.
Tire uma foto do rio (perpendicular à direção que o rio flui), capturando um referencial para a estimativa do nível d`água (por exemplo, uma pedra grande, uma parede, ou o pilar de uma ponte) ao fundo. Certifique-se de que a superfície d`água está horizontal. Você também pode selecionar a foto da sua galeria de fotos.
Maak een foto van de observatieplaats. Zorg ervoor dat andere burgerwetenschappers de plek gemakkelijk kunnen herkennen door enkele referentieobjecten in de foto op te nemen.
Als je de categorie “virtuele peilschaal” gebruikt: Maak de foto loodrecht op de stroomrichting met een referentie voor het schatten van de waterstand (bijvoorbeeld een grote rots, muur of brugpijler) op de achtergrond. Zorg ervoor dat het wateroppervlak horizontaal op de foto staat.
Als je de categorie “tijdelijke waterloop” of “bodemvochtigheid” gebruikt: Voeg een cirkel of pijl toe om het exacte observatiepunt aan te geven.
Je kunt ook een foto uit jouw fotoalbum kiezen. Pas in dat geval datum en tijd van de observatie aan voordat je de spot opslaat.
Scatta una foto del sito di osservazione. Assicurati che altri cittadini scienziati possano riconoscere facilmente il sito includendo nella foto alcuni oggetti di riferimento.
Se stai utilizzando la categoria del livello idrometrico: Scatta la foto perpendicolarmente alla direzione del flusso con un riferimento per stimare il livello dell'acqua (ad esempio, una grande roccia, un muro o un pilastro di un ponte) sullo sfondo. Assicurati che la superficie dell'acqua sia orizzontale nella foto.
Se stai utilizzando la categoria “corso d’acqua temporaneo” o “umidità del suolo”: Aggiungi un cerchio o una freccia per indicare il punto esatto di osservazione.
Puoi anche scegliere una foto adatta dal tuo album. In questo caso, prima di salvare l'immagine, regola la data e l'ora dell'osservazione.
Prenez une photo du site d'observation. Assurez-vous que les autres scientifiques citoyens puissent facilement reconnaître le site en incluant quelques objets de référence dans la photo.
Si vous utilisez la catégorie de l'échelle de mesure virtuelle : Prenez la photo perpendiculairement à la direction du courant avec une référence pour estimer le niveau d'eau (par exemple, un rocher, un mur ou un pilier de pont) en arrière-plan. Vérifiez que la surface de l'eau est horizontale sur la photo.
Si vous utilisez la catégorie cours d'eau temporaire ou humidité du sol : Ajoutez un cercle ou une flèche pour indiquer le point exact d'observation.
Vous pouvez aussi choisir une photo de votre album photos. En ce cas, ajustez la date et l'heure de l'observation avant de sauvegarder le spot.
Mache ein Foto der Beobachtungsstelle. Stelle sicher, dass andere Citizen Scientists die Stelle einfach wiedererkennen können. Nimm dazu ein Referenzobjekt mit auf dein Foto.
Wenn du die Kategorie «virtuelle Messlatte» verwendest: Mach das Foto senkrecht zur Fliessrichtung und achte dich darauf, dass eine Referenz für das Abschätzen des Wasserstandes im Hintergrund vorhanden ist (z.B. ein Felsblock, eine Wand oder ein Brückenpfeiler). Achte dich darauf, dass die Wasseroberfläche auf dem Bild horizontal abgebildet ist.
Wenn du eine der Kategorien «trockenfallender Bach» oder «Bodenfeuchte» verwendest: Füge deinem Foto einen Kreis oder einen Pfeil hinzu, um den genauen Beobachtungspunkt anzugeben.
Du kannst auch ein passendes Foto aus deiner Galerie auswählen. Falls du das machst, passe bitte Zeit und Datum der Beobachtung an, bevor du den Spot speicherst.
Schat met je handen of schoenen het vochtgehalte van de bodem. Stel je voor dat je een rugzak op de grond zet of op de grond gaat zitten. Kies de klasse die het beste bij de huidige bodemvochtstatus past:
Estime a umidade do solo com suas mãos ou sapatos. Imagine que você deixe uma mochila no solo ou que você se sente no solo. Escolha a classe que melhor descreva o atual estado de umidade:
Колуңуз же бут кийимиңиз менен нымдуулукту эсептеңиз. Элестетиңиз, сиз рюкзакты жерге коюп же жерге отурасыз. Эмне болоорун эң жакшы сүрөттөгөн классты тандаңыз:
Estimate the moisture content with your hands or shoes. Imagine that you place a backpack on the ground or sit down on the ground. Choose the class that best describes what would happen:
Oszacuj zawartość wilgoci za pomocą rąk lub butów. Wyobraź sobie, że kładziesz plecak na ziemi lub siadasz na ziemi. Wybierz klasę, która najlepiej opisuje, co by się stało:
Estimate the moisture content with your hands or shoes. Imagine that you place a backpack on the ground or sit down on the ground. Choose the class that fits the current moisture status best:
Оцените содержание влаги руками или обувью. Представьте, что вы ставите рюкзак на землю или садитесь на землю. Выберите класс, который лучше всего соответствует текущему состоянию влажности:
Valuta il contenuto di umidità con le mani o con le scarpe. Immagina di appoggiare uno zaino a terra o di sederti a terra. Scegli la classe che meglio descrive ciò che accadrebbe:
Estimez l’humidité avec vos mains ou vos chaussures. Imaginez que vous placez votre sac sur le sol ou que vous vous asseyez par terre. Choisissez la classe qui décrit le mieux ce qui se passerait :
SEC : On peut laisser son sac sur le sol et il restera sec.
GRADUELLEMENT HUMIDE : Le sac devient progressivement humide après un certain temps sur le sol.
GRADUELLEMENT MOUILLÉ : Le sac devient mouillé après un certain temps sur le sol.
IMMÉDIATEMENT MOUILLÉ : Le sac devient immédiatement mouillé après être déposé sur le sol.
BOUEUX : En marchant sur le sol, on entend un bruit spongieux provenant du sol.
JAILLISSANT : En marchant sur le sol, on peut voir de l’eau en sortir.
SUBMERGÉ : Il y a de l’eau en surface.
PLUIE / NEIGE : Il y a de la neige a la surface ou il pleut, aucune observation n’est possible dans ce cas.
Estima el grado de humedad con las manos o los zapatos. Imagina que colocas una mochila en el suelo o se sienta en el suelo. Elige la clase que mejor describa lo que ocurriría:
Schätze die Bodenfeuchte ab. Nimm dazu deine Hand oder deinen Schuh zur Hilfe. Du kannst dir auch vorstellen, deinen Rucksack auf den Boden zu stellen. Welche der Klassen beschreibt am besten, was passieren würde?
Wie würdest du den Fliesszustand des Baches beschreiben? Wähle eine der folgenden sechs Klassen aus:
Qu'est-ce qui décrit le mieux l'état actuel du cours d'eau ? Choisissez l'une des six classes ci-dessous :
LIT DE RIVIÈRE SEC : On ne perçoit pas d’eau et le lit est sec.
LIT DE RIVIÈRE HUMIDE : On ne perçoit pas d’eau, mais le lit est humide.
FLAQUES D’EAU ISOLÉES : Présence de flaques d’eau dans le cours d’eau, mais elles ne sont pas connectées.
EAU STAGNANTE : Présence d’eau, mais pas de courant visible.
FILET D’EAU : On perçoit un courant, mais la quantité d’eau est faible pour la taille normale du cours d’eau.
EAU AVEC DU COURANT : On perçoit un courant significatif.
Quanta acqua c'è nel corso d’acqua in questo momento? Scegli una delle seguenti sei categorie:
What describes the current state of the stream best? Choose one of the following six classes:
Агымдын учурдагы абалын кандай сүрөттөйт? Төмөнкү алты класстын бирин тандаңыз:
Co najlepiej opisuje obecny stan cieku? Wybierz jedną z sześciu klas:
How much water is in the stream right now? Choose one of the following six categories:
Сколько воды сейчас в потоке? Выберите одну из следующих шести категорий:
Quanto de água há no rio agora? Escolha uma das seis classes abaixo:
Hoeveel water is er nu in de beek? Kies één van de volgende zes klassen:
¿Qué es lo que mejor describe el estado actual del arroyo? Elige una de las siguientes seis categorías:
Welcher dieser Grössenordnungen würdest du dieses Fliessgewässer zuordnen? Die vier Klassen sind nur eine ungefähre Angabe und überlappen sich teilweise. Wenn du diesen Spot updatest und mit der gewählten Klasse nicht einverstanden bist, teile uns das mit. Schreib dazu einen entsprechenden Kommentar, bevor du deine Beobachtung speicherst.
Come definiresti questo corso d'acqua? Nota che queste classi di dimensioni sono solo approssimative e in parte si sovrappongono. Se stai aggiornando questo spot e non sei d'accordo con la scelta fatta nella prima osservazione, faccelo sapere scrivendolo nei commenti.
Hoe zou je deze waterloop noemen? Merk op dat deze grootteklassen slechts bij benadering zijn en elkaar gedeeltelijk overlappen. Als je deze plek bijwerkt en het niet eens bent met de keuze in de eerste observatie, laat het ons dan weten door dit in het commentaar te schrijven.
Como você chamaria esse curso d`água? Note que as categorias de tamanho de curso d`água são aproximacões e parcialmente se sobrepõem.
Как бы вы назвали этот водоток? Обратите внимание, что эти классы размеров являются лишь приблизительными и частично перекрываются.
Jak byś nazwał/a ten ciek wodny? Proszę pamiętać, że te klasy wielkości są tylko przybliżone i częściowo się pokrywają. Jeśli aktualizujesz to miejsce i nie zgadzasz się z wyborem dokonanym w pierwszej obserwacji, daj nam znać, wpisując to w komentarzach.
What would you call this watercourse? Note that these size classes are only approximate and partly overlap.
Бул суу агымын эмне деп атайт элеңиз? Көңүл буруңуз, бул класстар болжолдуу гана жана жарым-жартылай дал келет.
What would you call this watercourse? Note that these size classes are only approximate and partly overlap.
Comment appelleriez-vous ce cours d'eau ? Notez que ces classes de taille ne sont qu'approximatives et se chevauchent partiellement. Si vous mettez à jour ce spot et que vous n'êtes pas d'accord avec le choix fait lors de la première observation, faites-le nous savoir en l'écrivant dans les commentaires.
¿Cómo llamarías a este curso de agua? Ten en cuenta que estas clases de tamaño son sólo aproximadas y se traslapan parcialmente. Si actualizas este spot y no estás de acuerdo con la elección realizada en la primera observación, háznoslo saber escribiéndolo en los comentarios.
Sapevi che con l'app CrowdWater puoi registrare le dinamiche dei corsi d'acqua che occasionalmente si prosciugano? Usa la categoria “corso d’acqua temporaneo” per registrare la presenza o l'assenza di acqua corrente nel fiume.
Вы также можете записывать динамику потоков, которые иногда пересыхают, с помощью приложения CrowdWater. Используйте категорию «временный поток» для записи наличия (или отсутствия) текучей воды в потоке.
You can also record the dynamics of streams that occasionally dry up with the CrowdWater app. Use the category “temporary stream” to record the presence (or absence) of flowing water in the stream.
CrowdWater колдонмосу менен маал-маалы менен кургай турган агымдардын динамикасын жаздыра аларыңызды билесизби? Агымда агып жаткан суунун бар же жок экенин жазуу үчүн "убактылуу агым" категориясын колдонуңуз.
Did you know that you can record the dynamics of streams that occasionally dry up with the CrowdWater app? Use the category “temporary stream” to record the presence or absence of flowing water in the stream.
Czy wiesz, że za pomocą aplikacji ‘CrowdWater’ możesz rejestrować dynamikę cieków, które od czasu do czasu wysychają? Użyj kategorii "ciek tymczasowy", aby zarejestrować obecność lub brak płynącej wody w cieku.
Você também pode informar a dinâmica de rios que ocasionalmente secam com o aplicativo CrowdWater. Use a categoria “rio intermitente” para informar a presença (ou ausência) de água fluindo no rio.
Wist je dat je met de CrowdWater app de dynamiek kunt vastleggen van beken die af en toe droogvallen? Gebruik de categorie “tijdelijke waterloop” om de aan- of afwezigheid van stromend water in de beek vast te leggen.
Saviez-vous que vous pouvez enregistrer l'évolution des cours d'eau qui s'assèchent occasionnellement avec l'app CrowdWater ? Utilisez la catégorie « cours d'eau temporaire » pour enregistrer la présence ou l'absence d'eau dans le cours d'eau.
¿Sabías que puedes registrar la dinámica de los arroyos que se secan ocasionalmente con la aplicación CrowdWater? Utiliza la categoría "corriente intermitente" para registrar la presencia o ausencia de agua en el arroyo.
Wusstest du, dass du die Dynamik von Bächen, die hin und wieder austrocknen mit der CrowdWater App aufzeichnen kannst? Verwende die Kategorie “trockenfallender Bach” um festzuhalten, ob der Bach gerade fliesst oder nicht.
Typically grows 2 – 5 m tall, but can grow into a tree, up to 15 m. Evergreen with small green prickly leaves (7 – 20 mm long and 2 – 6 mm wide). White or pink flowers which are either single or double ruffle. Main nectar flow is from September to February, with plants in higher latitude flowering early.
Grows up to 25 m. Small leaves paired along leaf stem without overlapping. Flowers late winter until early spring. Bright yellow dropping flowers found in clusters.
Grows up to 8 m. Glossy, green leaves with serrated edge. Leaves arranged in fans of 5 leaflets. Red, pink or white flowers, Purple fruit in clusters on tips of branch. Flowers Jun - Aug
Grows up to 30 m. Dark green, serrated, leathery leaves. Dense flower coverage. Flowers start as brown/ crimson cylindrical petals that are fused then separate and curl spirally. Flowers spring to early summer. Known as honeysuckle.
Small shrub to tree (up to 28 m). Clusters of white flowers on long stems. Flowers from winter to summer.
Grow up to 3 m. Dark, shiny, green leaves. White flowers with a purple base. Flowers in spring. Round yellow fruit.
Grows up to 4 m. Decidious. Pink flowers with 5 petals. Flowers late winter to early spring.
Small bushy tree (up to 10 m). Grey-green, smooth, oval leaves. Flowers may be white, yellow red/pink or violet/purple depending on species.
Grows up to 5 m. Leaves are arranged alternatively on stem and are ~25 - 100 mm long and 4 - 25 mm wide. Leaves are narrower at base, pointed but not sharp on tip. Flowers in dense red/crimson bottlebush-like heads containing 30 - 45 stamen in each flower. Petals are up to 6 mm long.
Evergreen, grows up to 20 m. Dark green, thick, serrated leaves. Large flowers (up to 12 cm diameter) with five to nine petals. Flowers may be pink, red, white.
Perennial legume grows up to 1 m. Small (11-13 mm long), yellow, pea-like flowers in groups of 12 or more on tip of branches. Flowers Nov – March. Leaves have 5 lobes.
Grows up to 3 m. Rough-hairy stem. Large flower head (7 - 13 cm wide) containing numerous five-petaled flowers. Outer petals are mostly yellow, but can be red or orange.
Grows 1 – 6 m tall. Numerous long (up to 3 m) sword shape leaves growing from a central base. Leaves are blue-grey or dark green. Rigid flower stalks can p up to 5 m high. Clumps of curving, tubular flowers 25 – 50 mm long. May be red, or yellow. Produce copious amounts of nectar. Flowers spring - Summer
Tall, single-stemmed perennial. Sparse foliage. Narrow leaves. White 'upside-down' flowers found in dropping bunches. Seed pods are large round inflated balls with multiple hairs.
Grey-green smaller leaves (30 - 50 mm) Purple flowers on long stalks. Each flower head is made up of multiple small flowers. Distinctive fragrance.
Grows up to 2 m. Oval, green leaves up to 20 x 15 cm with a serrated edge. Large flower heads made up of smaller flowers with 5 petals. Flowers may be white, blue, purple, red. Flowers late spring to early winter.
Robust and hairy. Similar to a honeybee, but smaller (5 - 12 mm long). Black body. Often observed carring pollen on back legs. Dig nests in ground. Difference species prefer different soil types, including sand.
7-9 mm long, slender body. Almost hairless. Black body with small yellow markings on face and thorax. Do not have pollen baskets on legs. Nests in blind tunnels in twigs and branches or holes in logs.
4 - 8 mm long. Black or greenish. Moderately hairy. Often nests along fencelines and stopbanks and ditch sides.
Black with yellow bands. Body length is between 15 - 22 mm. Has a long face and tongue, allowing it to feed from long-tubed flowers. Tounge is often outstretched as bee approaches flower.
Colourings on species are variable. The thorax is yellow-black-yellow (although the second band is sometimes lost in females). The abdomen is variable and may be a white to buff-colour.
Grows up to 18 m. Flaky bark. Clusters of small white flowers with bright red centre. Five triangular septals (1 mm long) and five petals (2 mm long). Leaves are small (25 mm long) and soft to touch. Flowers Nov - March.
Large, sprawling coastal tree. Grows up to 20 m with multi-trunks and canopy spreading up to 50 m. Leathery oval green leaves. Dense population of red bristly flower with mass of stamens (bottle-brush like). Flowers in summer.
Palm-like tree, grows up to 20 m. Slender trunk. Numerous sword-like long leaves (up to 1.5 m) dark to light green. Large, dense flower spikes (60 – 100 cm long) containing numerous small (6 mm) white flowers. Flowers spring to early summer.
This depends on the type of station you want to report from: a weather station, a water station, the Weather@Home or the Photo Note. Look at the instructions for every station type below:
Take a photo of the info board. Make sure that it is possible to read the values on the thermometer, hygrometer and the rain gauge from the photo (see example below).
Take a photo of the water level gauge in the water (see example below) and make sure that it is possible to read the value of the water level gauge from the photo. Note that the water level gauge at your station could look slightly different than in the example.
Take a photo of your rain gauge (see example below) and make sure that it is possible to read the value easily.
4.) Do you want to report a photo note?
These can be used to share photos of any kind of weather events, for example a hail storm, a flooding or a dry river bed. Here are some examples:
On the picture above you can see a flooded river.
On the picture above you can see a nearly dried out river.
On the picture above you can see heavy soil erosion (the rain has partially washed away the soil).
On the picture above you can see a drought.
Hii inategemea aina ya kituo unachotaka kuripoti: kituo cha hali ya hewa, kituo cha maji, Hali ya Hewa@Nyumbani au Dokezo Picha.
Tazama maagizo ya kila aina ya kituo hapa chini:
1.) Je, uko kwenye kituo cha hali ya hewa?
Je, uko kwenye kituo cha hali ya hewa? Piga picha ya ubao wa taarifa. Hakikisha kwamba inawezekana kusoma namba kwenye kipima joto, kipima unyevunyevu na kipima mvua kutoka kwenye picha (angalia mfano hapa chini).
Piga picha ya kipima(rula) kiwango cha maji kwenye maji (tazama mfano hapa chini) na uhakikishe kuwa inawezekana kusoma namba za kiwango cha maji kutoka kwenye picha. Kumbuka kwamba kipimo cha kiwango cha maji kwenye kituo chako kinaweza kuonekana tofauti kidogo kuliko katika mfano.
Piga picha ya kipimo chako cha mvua (tazama mfano hapa chini) na uhakikishe kuwa inawezekana kusoma thamani za namba kwa urahisi.
4.) Je, ungependa kuripoti dokezo picha?
Hizi zinaweza kutumika kushirikisha picha za aina yoyote ya matukio ya hali ya hewa, kwa mfano dhoruba ya mvua ya mawe, mafuriko au mto mkavu. Hapa kuna baadhi ya mifano:
Kwenye picha hapo juu unaweza kuona mto uliofurika.
Kwenye picha hapo juu unaweza kuona mto unakaribia kukauka.
Kwenye picha hapo juu unaweza kuona mmomonyoko mkubwa wa udongo (mvua imeondoa sehemu ya udongo).
Kwenye picha hapo juu unaweza kuona ukame.
Esto depende del tipo de estación de la cual desea informar: Estación Meteorológica, Estación Hidrológica, Tiempo en Casa o Foto Nota. Mire a continuación las instrucciones para cada tipo de estación:
Saque una foto del panel informativo. Asegúrese de que es posible leer los valores del termómetro, higrómetro y pluviómetro en la foto (ver ejemplo más abajo)
Saque una foto del indicador del nivel de agua en el agua (ver ejemplo más abajo) y asegúrese de que es posible leer el valor del indicador del nivel de agua en la foto. Tenga en cuenta que el indicador del nivel de agua de la estación puede tener un aspecto ligeramente distinto al del ejemplo.
Con ellas puede compartir fotos de cualquier tipo de fenómeno meteorológico, por ejemplo una tormenta de granizo, una inundación o el cauce seco de un río. Aquí tiene algunos ejemplos:
En la foto de arriba se puede ver un río inundado.
En la foto de arriba se ve un río casi seco.
En la foto de arriba puede ver el suelo considerablemente erosionado (la lluvia a lavado parcialmente el suelo)
En la foto de arriba puede ver un evento de sequía.
Turbidity can be measured with a turbidity tube (see image below).
The tube has a scale on the side. Higher values indicate that more particles are dissolved in the water and that it its less clear. In terms of water quality, the lower the value the better.
To measure the turbidity several steps are necessary:
First fill the bucket attached to the chain with water from the river. Try to collect water from the surface of the river and not from the river bed.
Then pour a little bit of water into the turbidity tube until it reaches the first mark (see sample photo below).
Now look into the turbidity tube from the top. Can you see the green circle at the bottom of the tube?
-If you can't see the green circle anymore, read the value at the lowest mark on the tube and enter the value in the appropriate field in the HydroCrowd app. If the green circle is still visible, fill the tube until the next mark. Repeat the process until you can't see the green circle anymore.
Enter the value in the application where the circle is no longer visible.
Topetope linaweza kupimwa kwa kutumia bomba la topetope (tazama picha hapa chini).
Bomba lina alama katika upande. Kiwango kikubwa kinaonyesha kuwa chembe nyingi zaidi huyeyushwa ndani ya maji na kwamba maji siyo meupe sana. Kwa upande wa ubora wa maji, kiwango cha chini ni bora zaidi.
Ili kupima topetope, hatua kadhaa zinahitajika:
Kwanza jaza maji kwenye jagi lililoshikiliwa na mnyororo kutoka mtoni. Jaribu kuchukua majiya juu ya uso wa mto na si kutoka kchin ya mto.
Kisha mimina maji kidogo kwenye bomba la topetope hadi ifikie alama ya kwanza (tazama mfano wa picha hapa chini).
Sasa angalia kwenye bomba la topetope kutoka juu. Je, unaweza kuona duara la kijani kibichi chini ya bomba?
-Ikiwa huwezi kuona mduara wa kijani tena, soma thamani katika alama ya chini kabisa kwenye bomba na uweke thamani hiyo katika sehemu inayofaa katika programu ya HydroCrowd. Ikiwa mduara wa kijani bado unaonekana, jaza bomba hadi alama inayofuata. Rudia mchakato hadi ambapo hutaweza kuona mduara wa kijani tena.
Ingiza thamani hiyo katika programu ambapo mduara haukuonekana tena.
La turbiedad puede medirse con un tubo de turbidez (ver la siguiente imagen).
El tubo tiene una escala en un lado. Los valores más altos indican que hay más partículas disueltas en el agua y que es menos clara. En términos de calidad del agua, cuanto menor sea el valor, mejor.
Para medir la turbiedad son necesarios varios pasos:
En primer lugar, se debe llenar con agua del río la jarra o el cubo fijado a la estación con. Intente recoger agua de la superficie del río y no del fondo.
A continuación, vierta un poco de agua en el tubo de turbidez hasta que alcance la primera marca (ver la foto de ejemplo abajo).
Ahora mire dentro del tubo de turbidez desde arriba. Puede ver el círculo verde en el fondo del tubo?
Si ya no puede ver el círculo verde, lea el valor en la marca más baja del tubo e introduzca el valor en el campo correspondiente de la aplicación HydroCrowd. Si el círculo verde sigue visible, llene el tubo hasta la siguiente marca. Repite el proceso hasta que ya no pueda ver más el círculo verde.
Introduzca el valor en la aplicación cuándo el círculo ya no sea visible.
A water level gauge can be used to measure the water level in a river. By taking regular measurements, you can record the changes in water level over time. The scale on the water level gauge is in centimeters (cm). This is one type of water level gauge, where each mark is 1 centimeter wide:
In this example, the water level is 56 cm (4 cm below 60). This is the value you enter as 'Water level value' in the app.
In the case that the water level of a river can rise above 1 meter (100 cm), several water level gauges will be mounted on top or diagonally above each other:
Then the number on top will tell you the maximum water level that can be measured at that particular gauge in meters. In the example above, it is 1 m. This is the value you enter as the 'Gauge number' in the app.
Kipimo cha kiwango cha maji kinaweza kutumika kupima kiasi cha maji katika mto. Kwa kuchukua vipimo vya kila mara, unaweza kurekodi mabadiliko katika kiwango cha maji kwa muda. Alama kwenye kipimo cha kiwango cha maji ni sentimita (cm). Hii ni aina moja ya kipima kiwango cha maji, ambapo kila alama ina upana wa sentimita 1:
Katika mfano huu, kiwango cha maji ni 56 cm (4 cm chini ya 60). Hiki ndicho kiasi unaweza kuweka kama 'Kiasi cha kiwango cha maji' kwenye programu.
Ikiwa kiwango cha maji cha mto kinaweza kuongezeka zaidi ya mita 1 (cm 100), Vipima kiwango cha maji kadhaa vitaonggezwa juu au kwa diagonally (kimbo) juu ya kila kimoja:
Kisha nambari iliyo juu itakuambia kiwango cha juu cha maji ambacho kinaweza kupimwa kwa kipimo hicho kwa mita. Katika mfano hapo juu, ni 1 m. Hii ndiyo thamani unayoweka kama 'Nambari ya kipimo' kwenye programu.
Un indicador de nivel de agua (regleta) puede utilizarse para medir el nivel del agua en un río o quebrada.
Realizando mediciones periódicas, se pueden registrar los cambios del nivel del agua a lo largo del tiempo. La escala del indicador del nivel del agua está en centímetros (cm). Este es un tipo de indicador del nivel del agua, en el que cada marca tiene 1 centímetro de ancho:
En este ejemplo, el nivel de agua es de 56 cm (4 cm debajo de 60). Este es el valor que debes ingresar en la aplicación como “Nivel de agua”.
En el caso de que el nivel del agua de un río pueda subir por encima de 1 metro (100 cm), serán montados varios medidores de nivel de agua uno encima del otro o en diagonal:
A continuación, el número de la parte superior te indicará en metros el nivel máximo de agua que puede medirse en ese indicador en concreto. En el ejemplo anterior, es 1 m. Este es el valor que introduces como "Número de regleta" en la aplicación.
Mvua katika eneo fulani hupimwa kwa kipima mvua. Kwenye kituo, kipimo cha mvua kimewekwa upande wa kulia wa ubao wa taarifa (angalia mfano hapa chini).
Mvua hupimwa kwa milimita (mm). Alama zilizo kando ya kipimo cha mvua zinaonyesha ni kiasi gani cha mvua ilinyesha tangu mara ya mwisho kipima mvua kilipomwagwa. Kiwango kinagawanywa katika vipindi vya 1 mm (alama fupi) na 5 mm (alama ndefu). Kuangalia kiasi cha maji katika kipimo cha mvua. Simama mwenyewe, ili macho yako yawe kwenye urefu sawa na kiwango cha maji kwenye kipimo cha mvua (tazama mfano hapa chini).
Alama iliyo karibu zaidi na kiwango cha maji katika kipimo cha mvua ni kiasi cha mvua. Katika mfano hapo juu mvua ni 10 mm. Baada ya kuwasilisha taarifa ya kipimo cha mvua, usisahau kumwaga maji katika kipimo cha mvua kwa kukigeuza juu chini na baadaye kukirudisha juu huku mdomo(inlet) ikielekea angani (kama ilivyo kwenye picha ya kwanza).